En The Green Monkey Vallehermoso estamos convencidos de que es más fácil aprender un idioma cuando resulta divertido, ¿y a quién no le gusta una buena película?
Una sesión de cine es una estupenda –y entretenida– manera de practicar inglés, y en concreto la pronunciación, el vocabulario y la gramática. Además, no sólo ayuda a mejorar la entonación, también educa el oído y sirve para descubrir y comprender el uso de expresiones de uso diario.
Pero antes de preparar las palomitas, conviene tener en cuenta una serie de pautas para sacar el máximo provecho a nuestro tiempo:
Has elegido sabiamente. Si bien el listado de títulos que proponemos más adelante cumplen unos criterios básicos con los que aprender fácilmente, quizás no sean los más adecuados para ti. A la hora de decidirnos por una u otra película, lo primero a considerar es que nos guste; si no disfrutamos, aprender se convertirá en un esfuerzo en lugar de un entretenimiento. También es preferible optar por películas que ya conozcamos, así no tendremos que estar pendientes del argumento.
En general, cualquier película de animación moderna resulta una buena elección. Por un lado, su público principal es el infantil, por lo que son fáciles de entender, pero también están pensadas para entretener a los adultos.
Uno de los títulos emblemáticos del cine de los 90, que también es perfecto para aprender inglés. El lenguaje es sencillo y fácil de seguir, en parte gracias al diálogo pausado del personaje interpretado por Tom Hanks.
¿Qué mejor película para practicar la pronunciación que una trata ese tema? Sin duda, aprenderemos un par de trucos sobre cómo mejorar nuestra entonación así como ejercicios que podremos practicar.
Con una mezcla de varios géneros, esta cinta dirigida al público adolescente tiene un argumento fácil de seguir. El diálogo no es demasiado rápido y el acento norteamericano resulta claro, sin un vocabulario complejo en comparación con otros títulos de ciencia-ficción.
Esta comedia romántica, en la estela de ‘Cuatro bodas y un funeral’, está protagonizada por una norteamericana (Julia Roberts) y un inglés (Hugh Grant), por lo que sirve para comparar las diferencias entre ambos acentos.
Esta saga no sólo es una de las más taquilleras de la historia del cine, en la misma intervienen una larga lista de personajes, pudiendo escucharse una amplia variedad de pronunciaciones, a la vez que el lenguaje es sencillo y fácil de entender.
1 Comment
Muy buena recomendación y buenos títulos. Cada vez son más las personas que ven las películas en VO un avance para España ya que otros países vecinos es la tónica habitual. Además ahora es muy fácil ya que la mayoría de la programación de la Tv permite seleccionar entre las opciones de audio el idioma original.